October 1, 2013 - 2:49 pm
, translated from the German means “. . . taking pleasure in the misfortune of others . . .”.
Like in 1966, when the Red Sox finished ninth in a ten-team league - which was terrible. But the Yankees finished tenth. I had no idea that the word existed, but schadenfreude
kept me from going off the deep end.
From the vantage point of almost a half-century later, I must admit that while I’ve only had a few opportunities to experience schadenfreude
in association with the Yankees, it’s been wonderful every single time.
With low expectations, the Sox finished first in the AL East. With high expectations, the Yankees finished out of the post-season.
I feel badly about Jeter's injuries and Rivera'sretirement (they both could have been Red Sox), but other than that . . .
I write about schadenfreude
in my new book about the Red Sox, now in print.
And I'll like to share with you my highest Red Sox high, which occured against the Yankees.
Please visit www.toughtobearedsoxfan.com
Note: Please keep comments relevant. Any content deemed inappropriate or offensive may be edited and/or deleted. No HTML code is allowed. Line breaks will be converted automatically. URLs beginning with ''http://'' will be auto-linked.
NYC pix »